Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

khép kín

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khép kín" se traduit en français par "fermé" ou "clos". C'est un adjectif qui décrit un état d'être fermé, non ouvert, ou qui implique une notion de confinement.

Explication simple :

"Khép kín" est utilisé pour décrire quelque chose qui est entièrement fermé, que ce soit physiquement (comme une porte ou une fenêtre) ou dans un sens plus abstrait (comme une attitude ou une situation).

Utilisation :
  1. Physique : Vous pouvez l'utiliser pour parler d'objets comme une boîte ou une porte.

    • Exemple : "Cái hộp này khép kín" (Cette boîte est fermée).
  2. Abstrait : Il peut aussi décrire une personne qui ne partage pas ses pensées ou ses sentiments.

    • Exemple : " ấy rất khép kín" (Elle est très réservée).
Usage avancé :
  • Dans un contexte plus littéraire ou philosophique, "khép kín" peut évoquer des concepts de solitude ou d'isolement, comme un esprit fermé à de nouvelles idées.
  • Exemple : "Một tâm hồn khép kín sẽ khó tiếp nhận điều mới" (Une âme fermée aura du mal à accepter la nouveauté).
Variantes du mot :
  • "Khép" : signifie "fermer".
  • "Kín" : signifie "étroit" ou "serré", souvent utilisé pour décrire quelque chose de compact.
Différents sens :

Bien que "khép kín" se réfère généralement à quelque chose de fermé, il peut aussi avoir des connotations positives dans certains contextes, comme la sécurité ou la protection.

Synonymes :
  • "Đóng" : Cela signifie aussi "fermé" mais peut être utilisé dans un contexte légèrement différent, souvent lié à des portes ou des fenêtres.
  • "Bí mật" : Signifie "secret", ce qui peut être lié à l'idée de quelque chose de caché ou non accessible.
  1. fermé

Comments and discussion on the word "khép kín"